Lời dịch: Nếu em chẳng khi nào còn được đặt nụ hôn Thật dịu dàng, lên đôi môi anh nồng ấm Nếu em chẳng còn được thu mình nhỏ nhắn Trong vòng tay anh, ấm áp xiết bao
Thì cuộc đời này, em sống tiếp được sao? Ngoài anh, em chẳng thuộc về một nơi nào khác Rồi một ngày, trong lòng em thầm ước Tình yêu sẽ dẫn lối anh về lại bên em
Nhưng cho đến ngày ấy, con tim em trống rỗng Nên sâu thẳm trong lòng, em chỉ ước mong Rằng ở một nơi kia, anh vẫn nhớ đến em Rằng cho đến ngày em để anh ra đi Cho đến ngày ta chào nhau… gượng gạo Thì chúng mình vẫn chưa hẳn đã chia tay…
Cho đến lúc mình gặp lại nhau… đến một ngày Em sẽ chỉ ở đây, chìm trong hồi ức Và nếu vào đúng thời gian, em thầm ước Sẽ chẳng còn lệ rơi trong những bước đường mình Và một điều, em vẫn mãi đinh ninh Rằng thế nào đâu đã là chia tay được…
Anh nghĩ em đủ mạnh mẽ để tiến về phía trước? Và vươn mình đối mặt với mưa giông Nhưng điều này, thực sự khó vô cùng Khi ta luôn nhớ một ai kia… sâu đậm
Nhưng đó chỉ là vấn đề thời gian, em chắc chắn Nhưng thời gian cứ trôi, em chẳng thể chịu đựng thêm Vậy liệu anh có cố gắng bằng cả bản thân Để gắn lại những mảnh con tim em đã vỡ?
Cho đến ngày em để anh ra đi Cho đến ngày ta chào nhau… gượng gạo Thì chúng mình vẫn chưa hẳn đã chia tay…
Cho đến lúc mình gặp lại nhau… đến một ngày Em sẽ chỉ ở đây, chìm trong hồi ức Và nếu vào đúng thời gian, em thầm ước Sẽ chẳng còn lệ rơi trong những bước đường mình Và một điều, em vẫn mãi đinh ninh Rằng thế nào đâu đã là chia tay được…
Copy đường link dưới đây gửi đến nick yahoo bạn bè!
It's not goodbye (Laura Pausini)
Trang 1 trong tổng số 1 trang
* Viết tiếng Việt có dấu, là tôn trọng người đọc. * Chia sẻ bài sưu tầm có ghi rõ nguồn, là tôn trọng người viết. * Thực hiện những điều trên, là tôn trọng chính mình.
-Nếu chèn smilies có vấn đề thì bấm A/a trên phải khung viết bài